Identidades sociales y discursivas en la divulgación de la ciencia
Berruecos, MarÃa de Lourdes
Versión
No. 14; Diciembre/2004
Págs. 59-83
Resumen
En el discurso de divulgación de la ciencia, los procedimientos de sustitución del léxico especializado se encuentran en estrecho vÃnculo con la identidad social y discursiva del cientÃfico divulgador, del divulgador no-cientÃfico y del público lego. La imagen pública de la ciencia y su papel dentro de la sociedad están relacionados con los objetivos de la divulgación, el público-meta, el objeto por comunicar, asà como de los medios masivos que construyen un espacio de comunicación triangular entre dos tipos de comunidades, una esotérica; la otra heterogénea en un contexto histórico social determinado. La comunicación pública de la ciencia se enfrenta, entonces, a la gestión de representaciones que se sitúan en polos asimétricos, a la integración de visiones del mundo inevitablemente heterogéneas. La identidad discursiva en la divulgación está vinculada con el nivel de reformulación del discurso cientÃfico, lo que tiene un impacto en la construcción del sentido social de la ciencia. La delimitación de una serie de mecanismos lingüÃsticos permite observar la presencia o ausencia de identidades en función del nivel de reformulación del discurso cientÃfico. Nos basamos, fundamentalmente, en el análisis semiolingüÃstico del discurso y en estudios sociológicos y lingüÃsticos sobre la divulgación cientÃfica. Nuestro objeto de estudio es el discurso escrito de divulgación cientÃfica publicado en diversas revistas en México.
Abstract
In the discourse of popular science, the procedures for the substitution of technical terms are closely related to the social and discursive identities of the popularizer (as scientist or non scientist), as well as the non-specialized public. The public image of science and its role in society are related to the purposes of popularization, the target audience, what is to be communicated, and the mass media which construct a communication space between two types of communities: a specialized one and another heterogeneous one, in a given social historical context. The public communication of science is faced, then, with the need to produce representations which are situated at asymmetrical poles and with the integration of inevitably heterogeneous world visions. Discursive identity in the popularization of science is linked to the level of reformulation of the scientific discourse, which has an impact on the construction of the social meaning of science. The delimitation of a series of linguistic mechanisms permits the observation of the presence or absence of identities in relation to the level of reformulation of the scientific discourse. Our conclusions are based on a semiolinguistic analysis of our corpus (six articles on the clonation of the sheep Dolly extracted from different Mexican publications with different intended readerships), as well as sociological and linguistic studies of science popularization in other languages.
Texto completo (85 KB)